@Ankel20828 En realidad no, no es un error de traducción, en ingles, el Muerte Verde se llama Green Death, mientras que el Muerte Roja se llama Red Death. Tanto en el original, como en nuestro idioma, son personajes separados, y lo mas cercano que tenemos a una explicación canonica, es esto: https://mobile.twitter.com/RegardsRichard/status/1070161180767924225
Recordemos que Richard Ashley Hamilton trabajo en DreamWorks como escritor de Carrera al Borde, y junto a Dean DeBlois, escribio los guiones para las tres novelas gráficas pertenecientes al canon de las películas, "The Serpent's Heir", "Dragonvine" y "The Fire Tides" (esta última, nunca fue publicada).
No tenemos forma de saber si el Muerte Verde existe en el canon de las películas, o en el canon de la serie, ya que no aparece ni se menciona (a diferencia de su "primo"), pero en los canones de los juegos donde aparece, se suele decir o dar a entender que son, al menos, individuos diferentes.
Recuerdo que habia una publicación en el Facebook de Rise of Berk que se refería al Muerte Verde como un primo más tranquilo del Muerte Roja, pero no la pude localizar.